1
00:00:30,495 --> 00:00:32,285
Sir!

2
00:00:37,405 --> 00:00:41,194
What... What is the meaning of all this?

3
00:00:41,195 --> 00:00:47,114
Those who interrogated me wanted me to confess
that the death of Park Tae Soo was my doing!

4
00:00:47,115 --> 00:00:50,694
You know very well that
this is not the case!

5
00:00:50,695 --> 00:00:55,625
Sir, please tell me. What did I do wrong?

6
00:00:56,405 --> 00:00:59,955
Listen very carefully to
what I'm about to say.

7
00:01:01,245 --> 00:01:06,204
You must admit to all the allegations by your
interrogators and confess that it was your wrongdoing.

8
00:01:06,205 --> 00:01:10,454
- Sir!
- The role of a secret intelligence agent is political.

9
00:01:10,455 --> 00:01:15,454
Oftentimes you will be wrongly framed and you
must admit to crimes you did not commit.

10
00:01:15,455 --> 00:01:19,074
It is a secret intelligence
agent's fate to accept it all.

11
00:01:19,075 --> 00:01:22,304
I simply cannot. Elder Park
Tae Soo was my mentor!

12
00:01:22,305 --> 00:01:26,034
For someone like me with no blood-relatives,
he was like a father to me.

13
00:01:26,035 --> 00:01:31,134
How could you tell me to acknowledge
that I am responsible for his death?

14
00:01:31,135 --> 00:01:34,854
Before he drew his last breath, he
mentioned His Excellency Yoon Won Hyung,

15
00:01:34,855 --> 00:01:37,124
and that it was all planned
from the very beginning.

16
00:01:37,125 --> 00:01:40,374
Why did His Excellency Yoon Won
Hyung kill Elder Park Tae Soo?

17
00:01:40,375 --> 00:01:43,585
And why must I be framed for it?

18
00:01:45,455 --> 00:01:48,034
Heed my words.

19
00:01:48,035 --> 00:01:54,155
The moment you utter His Excellency's name, Yoon
Won Hyung, you will not be able to escape death.

20
00:01:55,105 --> 00:02:00,285
No matter what happens, you must not mention
Duke Yoon Won Hyung's name. Do you understand?

21
00:02:02,365 --> 00:02:07,674
Then you can live. I will do everything in
my power to get you through this alive.

22
00:02:07,675 --> 00:02:14,465
So admit to all the allegations made
by your interrogators and wait.

23
00:02:21,225 --> 00:02:23,715
<i>Episode 8</i>

24
00:02:36,265 --> 00:02:38,065
She's a new inmate.

25
00:02:45,145 --> 00:02:47,205
I go by Ok Nyeo.

26
00:02:50,675 --> 00:02:53,904
Hey! Is that all you can say?

27
00:02:53,905 --> 00:02:59,914
If you're going to introduce yourself, you can at least tell us
where you are from and what crime got you thrown in here for.

28
00:02:59,915 --> 00:03:06,164
Ah... I can tell even if you don't tell us.

29
00:03:06,165 --> 00:03:09,474
Your pretty face has trouble
written all over it.

30
00:03:09,475 --> 00:03:12,085
You were conniving with a man, weren't you?

31
00:03:12,945 --> 00:03:15,005
Have a seat.

32
00:03:22,025 --> 00:03:25,234
It looks like it's your first
time in a prison cell.

33
00:03:25,235 --> 00:03:28,014
This is also a place where
people have led their lives.

34
00:03:28,015 --> 00:03:32,875
It might drive you crazy at first,
but in time you will get used to it.

35
00:03:54,715 --> 00:03:57,204
<i>Heed my words.</i>

36
00:03:57,205 --> 00:04:02,584
<i>The moment you utter His Excellency's name, Yoon
Won Hyung, you will not be able to escape death.</i>

37
00:04:02,585 --> 00:04:08,224
<i>No matter what happens, you must never mention His
Excellency Yoon Won Hyung! Do you understand?</i>

38
00:04:08,225 --> 00:04:13,335
<i>Then you can live. I will do everything in
my power to get you through this alive.</i>

39
00:04:38,065 --> 00:04:40,704
Why all this liquor so early in the day?

40
00:04:40,705 --> 00:04:45,384
It appears I threw away my entire fortune and
am on the brink of bankruptcy. <i>(Gong Jae Myung)</i>

41
00:04:45,385 --> 00:04:47,624
If you were in my shoes, would you be able
to live through this with a sane mind?

42
00:04:47,625 --> 00:04:50,464
Does drinking make the
situation any different?

43
00:04:50,465 --> 00:04:56,554
Whether it's a total failure or a total victory is
completely up to what Tae Won reveals upon his return.

44
00:04:56,555 --> 00:04:59,034
So stop the drinking.

45
00:04:59,035 --> 00:05:01,884
Head Merchant! Head Merchant!

46
00:05:01,885 --> 00:05:03,944
What? What is it?

47
00:05:03,945 --> 00:05:07,224
Tae Won is back in the capital from Ming!

48
00:05:07,225 --> 00:05:09,384
What? He's here?

49
00:05:09,385 --> 00:05:13,215
What? Where is he? Where is he?

50
00:05:48,935 --> 00:05:52,185
Tae Won... Do Chi...

51
00:06:03,005 --> 00:06:05,445
Tae Won...

52
00:06:08,395 --> 00:06:11,124
You all did well. You really did.

53
00:06:11,125 --> 00:06:14,374
Do Chi, you look a lot paler than before.

54
00:06:14,375 --> 00:06:17,784
Well, of course, with such
a long journey to and fro.

55
00:06:17,785 --> 00:06:20,254
Head Merchant... I'm sorry.

56
00:06:20,255 --> 00:06:24,475
I heard the news about the tragic
incident with His Lordship Chief Eunuch.

57
00:06:25,175 --> 00:06:27,174
How did you hear news about
His Lordship Chief Eunuch?

58
00:06:27,175 --> 00:06:29,954
Sosoroo's Chief Hwang told me.

59
00:06:29,955 --> 00:06:33,724
Young Master... What a fate, indeed.

60
00:06:33,725 --> 00:06:36,214
He tried tenaciously and gave it his all.

61
00:06:36,215 --> 00:06:39,305
How could he meet such a unexpected end?

62
00:06:40,505 --> 00:06:44,934
Why are you just standing around?
Unload your things and get some rest.

63
00:06:44,935 --> 00:06:47,814
Aren't you curious as to how
the trading business went?

64
00:06:47,815 --> 00:06:52,294
You rascal, do you think I need
to ask to know what happened?

65
00:06:52,295 --> 00:06:55,814
You all look like a pack of beggars. What
happened is as clear as if I saw it myself.

66
00:06:55,815 --> 00:06:59,404
What can I do about that.
It's just my lack of luck.

67
00:06:59,405 --> 00:07:04,565
You have no faults nor accountability for this
matter. So don't concern yourselves with this.

68
00:07:05,745 --> 00:07:08,254
I told you so. Pay up.

69
00:07:08,255 --> 00:07:12,425
- Pay up already!
- Ah, really though.

70
00:07:14,455 --> 00:07:15,905
Here you go.

71
00:07:16,825 --> 00:07:20,284
What are you both doing?

72
00:07:20,285 --> 00:07:26,861
We had a bet whether or not the head merchant
will faint at the shabby state we are in.

73
00:07:26,885 --> 00:07:29,624
You two think this is the right time
for you to casually bet on things?

74
00:07:29,625 --> 00:07:31,984
Hyungnim!

75
00:07:31,985 --> 00:07:35,024
- Returning looking like beggars!
- Hyungnim!

76
00:07:35,025 --> 00:07:40,255
We were successful! We hit
the jackpot, Hyungnim!

77
00:07:41,855 --> 00:07:45,004
We really were successful on our trade
trip! We really were successful!

78
00:07:45,005 --> 00:07:46,394
- You really were?
- Yes!

79
00:07:46,395 --> 00:07:50,544
What do you mean success? I heard that His Lordship
Chief Eunuch died even before you all reached Yanjing.

80
00:07:50,545 --> 00:07:53,115
How in the world would you succeed?

81
00:07:54,885 --> 00:07:57,334
We were lucky!

82
00:07:57,335 --> 00:08:02,865
We earned more than five times the original
cost of the inventory we took to Ming!

83
00:08:04,945 --> 00:08:09,224
We bought silk with our profit,

84
00:08:09,225 --> 00:08:11,814
and the silk will arrive here in five days
with some Ming workers led by Sang Joo!

85
00:08:11,815 --> 00:08:15,304
Is this true? Did you really
earn five times more?

86
00:08:15,305 --> 00:08:16,654
Yes!

87
00:08:16,655 --> 00:08:18,575
- Tae Won!
- Head Merchant!

88
00:08:22,305 --> 00:08:24,415
Do Chi, you rascal!

89
00:08:30,535 --> 00:08:34,844
Hey, hey, hey. Without His Lordship Chief Eunuch,
you couldn't possibly have started trading there.

90
00:08:34,845 --> 00:08:36,684
- How did you do it?
- Yes, how?

91
00:08:36,685 --> 00:08:40,704
After the death of the Chief Eunuch, when we were
thrown out of the envoy, we were really dumbfounded.

92
00:08:40,705 --> 00:08:42,994
As for myself, I told Tae Won
we should go back to Joseon.

93
00:08:42,995 --> 00:08:46,274
- That is the only way we could have at least salvaged the inventory we had brought with us.
- That's right.

94
00:08:46,275 --> 00:08:49,224
But Tae Won insisted on
pushing through to Yanjing.

95
00:08:49,225 --> 00:08:52,954
We could've died if things had gone wrong after we
reached Yanjing, and so he was driving me insane!

96
00:08:52,955 --> 00:08:58,135
Aish, you rascal. Why is your story so long-winded.
You, shush. Tae Won, you tell us what happened.

97
00:08:59,585 --> 00:09:05,924
- We found a sponsor who can help us in the Chief Eunuch's stead.
- Well, who is it?

98
00:09:05,925 --> 00:09:10,314
His name is Jin Pil Ho. He is the Left State Governor, so in Joseon
he would be similar to the Junior Deputy Minister. <i>(Yoon Tae Won)</i>

99
00:09:10,315 --> 00:09:12,674
He is a Joseon person, just
like the Chief Eunuch.

100
00:09:12,675 --> 00:09:17,284
Aish! Get to the point already!
Why would he help us?

101
00:09:17,285 --> 00:09:19,315
Yes, why, why, why?

102
00:09:20,875 --> 00:09:23,185
So here's what happened...

103
00:09:25,605 --> 00:09:29,455
I am Yoon Tae Won, the head merchant
of a Joseon trading company. <i>(Yanjing)</i>

104
00:09:30,335 --> 00:09:33,954
<i>This is a small gift from us to
you, Associate Left Minister.</i>

105
00:09:33,955 --> 00:09:36,214
<i>Please accept it.</i>

106
00:09:36,215 --> 00:09:40,855
<i>What's the reason you came to see me even at
the cost of bringing this precious ginseng?</i>

107
00:09:42,235 --> 00:09:47,004
<i>We accompanied Oh Jang Hyeon to
open trade routes in Yanjing.</i>

108
00:09:47,005 --> 00:09:51,334
<i>Oh-Oh Jang Hyeon? You accompanied
Oh Jang Hyeon? Jin Pil Ho</i>

109
00:09:51,335 --> 00:09:54,064
- Yes, Sir.
- You fool!

110
00:09:54,065 --> 00:09:58,824
Then you should have stayed under Oh Jang Hyeon and
gone about your business. Why did you come to see me?

111
00:09:58,825 --> 00:10:01,084
Do you not know the relationship
between me and Oh Jang Hyeon?

112
00:10:01,085 --> 00:10:03,554
We know indeed. We know that Your Lordship
Associate Left Deputy Minister is currently in a

113
00:10:03,555 --> 00:10:07,384
politically antagonistic relationship
with the Chief Eunuch Oh.

114
00:10:07,385 --> 00:10:13,064
But you no longer need to concern
yourself with His Lordship Chief Eunuch.

115
00:10:13,065 --> 00:10:14,055
What are you talking about?

116
00:10:14,056 --> 00:10:20,514
His Lordship Chief Eunuch Oh Jang Hyeon
died on his way back to Yanjing.

117
00:10:20,515 --> 00:10:21,764
What?

118
00:10:21,765 --> 00:10:25,244
We suspect that such news
has yet to reach Yanjing.

119
00:10:25,245 --> 00:10:28,254
Why did Oh Jang Hyeon die?

120
00:10:28,255 --> 00:10:33,664
The envoy party are suspecting that Your
Lordship ordered the assassination.

121
00:10:33,665 --> 00:10:36,774
What ridiculous nonsense are you spouting?!

122
00:10:36,775 --> 00:10:41,134
Of course, in my head I have wanted to kill
Oh Jang Hyeon a hundred and a thousand times,

123
00:10:41,135 --> 00:10:44,164
but I am not such a reckless person.

124
00:10:44,165 --> 00:10:46,504
But the envoy party is suspecting you,

125
00:10:46,505 --> 00:10:51,394
and when the envoy party reaches Yanjing, Your
Lordship will be the first person they interrogate.

126
00:10:51,395 --> 00:10:52,624
What?

127
00:10:52,625 --> 00:10:58,404
If you don't prepare ahead of time, Your Lordship
will be left to take all the responsibility.

128
00:10:58,405 --> 00:11:03,404
And then? So what happened after that?

129
00:11:03,405 --> 00:11:07,864
So with the information we gave him, he was able to prepare
well and avoid the chance of being pointed out as the suspect.

130
00:11:07,865 --> 00:11:10,664
As compensation for that, we
were able to trade in Yanjing,

131
00:11:10,665 --> 00:11:14,204
and he has said that in the future
we can continue to trade with Ming.

132
00:11:14,205 --> 00:11:17,064
We were even given this promise!

133
00:11:17,065 --> 00:11:20,804
Hey! What kind of man are you?!

134
00:11:20,805 --> 00:11:27,714
Hey, hey, hey! I would never be able to even keep up with
even the heels of your feet! You should be the head merchant!

135
00:11:27,715 --> 00:11:32,935
What are you saying? I will be
loyal to you until the day I die.

136
00:11:33,535 --> 00:11:36,114
You're making me so emotional.

137
00:11:36,115 --> 00:11:40,874
Jang Soo, what are you doing? Bring in
some women and get some more liquor.

138
00:11:40,875 --> 00:11:44,824
- Let's drink all night!
- I'll go.

139
00:11:44,825 --> 00:11:48,004
No, no. You worked very hard so far.
You stay there. You go, you rascal.

140
00:11:48,005 --> 00:11:51,274
Hurry! Go and get them!

141
00:11:51,275 --> 00:11:54,824
Yes, yes! I will bring all
the liquor in Sosoroo!

142
00:11:54,825 --> 00:11:56,644
Yes, yes, yes.

143
00:11:56,645 --> 00:11:59,324
I'll bring in all the gisaengs.

144
00:11:59,325 --> 00:12:06,584
Tae Won, let me take a look at you.
You pretty thing. Yes, yes.

145
00:12:06,585 --> 00:12:07,884
Let's take a look at you...

146
00:12:07,885 --> 00:12:10,215
Do Chi! You punk!

147
00:12:46,685 --> 00:12:50,455
<i>What is your identity? Why
are you wearing a mask?</i>

148
00:12:51,145 --> 00:12:54,895
<i>Are you with the Joseon men
who are staying at the inn?</i>

149
00:12:56,255 --> 00:13:01,295
<i>Are you trying to assassinate
His Lordship Chief Eunuch?</i>

150
00:13:04,105 --> 00:13:06,185
<i>Quickly tell me!</i>

151
00:13:06,705 --> 00:13:08,525
<i>I...</i>

152
00:13:10,565 --> 00:13:16,295
<i>I have nothing to say. Quickly kill me.</i>

153
00:13:37,865 --> 00:13:41,824
I heard a great deal about your trip from
sister Gyo Ha. I hear things went well?

154
00:13:41,825 --> 00:13:46,794
Yes. The ginseng we obtained with
your help came in handy, indeed.

155
00:13:46,795 --> 00:13:51,285
That's a relief. I'm expecting a lot.
<i>(Lee So Jung)</i>

156
00:13:51,995 --> 00:13:58,074
I heard you're going to win my heart.
I'm curious how you'll do that.

157
00:13:58,075 --> 00:14:04,014
I did say that, but I'm honestly
not sure how I'll win your heart.

158
00:14:04,015 --> 00:14:07,514
Up until now, winning girls' hearts

159
00:14:07,515 --> 00:14:10,564
didn't take some special method.

160
00:14:10,565 --> 00:14:12,165
Arrogant, are you?

161
00:14:13,015 --> 00:14:16,615
A man like me is allowed to
be a little prideful, right?

162
00:14:56,425 --> 00:14:59,124
What? Why are you empty-handed?

163
00:14:59,125 --> 00:15:01,634
I just received word from
Royal Food Services and

164
00:15:01,635 --> 00:15:04,804
they say they are not able
to provide any milk today.

165
00:15:04,805 --> 00:15:07,824
When mother needs some it is available,
but when I need some, it won't do?

166
00:15:07,825 --> 00:15:09,574
That's not it...

167
00:15:09,575 --> 00:15:13,704
You all think little of me, don't you.
Do I amuse you?

168
00:15:13,705 --> 00:15:18,904
Miss, a no is simply a no. Don't
be so hard-headed about this.

169
00:15:18,905 --> 00:15:22,465
Hard-headed? Did you just say hard-headed?

170
00:15:23,495 --> 00:15:27,875
If you go on like this, we
will report it to your mother.

171
00:15:44,015 --> 00:15:45,915
Ah, here, here.

172
00:15:54,055 --> 00:15:56,265
Again.

173
00:16:05,505 --> 00:16:07,854
- How do I look?
- You look like a celestial fairy.
<i>(Yoon Shin Hye)</i>

174
00:16:07,855 --> 00:16:11,525
The Captain sire will be so
impressed his eyes will pop out.

175
00:16:12,145 --> 00:16:14,224
You're being sarcastic
right now, aren't you?

176
00:16:14,225 --> 00:16:18,955
I'm not! You look so pretty.

177
00:16:21,065 --> 00:16:23,614
How pretty!

178
00:16:23,615 --> 00:16:25,744
Look here.

179
00:16:25,745 --> 00:16:28,325
You look pretty!

180
00:16:31,605 --> 00:16:33,684
Is the miss done with the preparations?

181
00:16:33,685 --> 00:16:37,374
Yes! Another beauty make-up
session and I'll surely die.

182
00:16:37,375 --> 00:16:41,964
How can she be so mean? I feel she is at least
a hundred times meaner than her own mother.

183
00:16:41,965 --> 00:16:46,234
Omo, the lengthy make-up session has all
become useless now. What are we to do?

184
00:16:46,235 --> 00:16:47,954
What do you mean?

185
00:16:47,955 --> 00:16:50,554
A message from the Police
Bureau just arrived,

186
00:16:50,555 --> 00:16:53,894
and the Captain can't make
it because he is too busy.

187
00:16:53,895 --> 00:16:54,984
Oh, really?

188
00:16:54,985 --> 00:16:58,384
Are you done preparing for the food
that is to be served for the Captain?

189
00:16:58,385 --> 00:17:00,664
There will be no need
for that now, it seems.

190
00:17:00,665 --> 00:17:01,704
Why?

191
00:17:01,705 --> 00:17:06,074
A message from the Police Bureau just arrived,
and the Captain is too busy so he won't make it.

192
00:17:06,075 --> 00:17:07,655
What?

193
00:17:14,205 --> 00:17:17,254
Ahahaha.

194
00:17:17,255 --> 00:17:20,964
In her face! It will take 3 to 4 days
for that temper of hers to cool down,

195
00:17:20,965 --> 00:17:23,454
so if at all possible, try
not to even go near her.

196
00:17:23,455 --> 00:17:24,964
Yes, Ma'am.

197
00:17:24,965 --> 00:17:27,095
Aigoo! My tummy!

198
00:17:30,285 --> 00:17:31,285
<i>Police Bureau</i>

199
00:17:35,515 --> 00:17:38,834
Long time no see, sir.

200
00:17:38,835 --> 00:17:39,974
Have you been well?

201
00:17:39,975 --> 00:17:44,384
What do you mean, well? We are
all suffocating to death here.

202
00:17:44,385 --> 00:17:45,385
Why is that?

203
00:17:45,386 --> 00:17:49,984
The newly appointed captain arrived,
and he is incredibly straight-laced.

204
00:17:49,985 --> 00:17:54,044
And his attitude so haughty as he is the
son-in-law to be of His Excellency Yoon Won Hyung.

205
00:17:54,045 --> 00:17:57,975
Makes me barf, I say.

206
00:17:58,875 --> 00:18:01,255
- Let us go in.
- Yes.

207
00:18:08,385 --> 00:18:14,104
I am the Police Bureau Supervisor, Kang Sun Ho. I was on a
business trip to the Ministry of Justice and have just returned.

208
00:18:14,105 --> 00:18:16,395
I have heard a lot about you.

209
00:18:18,065 --> 00:18:20,575
I am the captain, Sung Ji Hun.

210
00:18:23,125 --> 00:18:26,224
I have been inspecting the work log,

211
00:18:26,225 --> 00:18:29,934
and it looks like you have more business away
from the Bureau than here at the Police Bureau.

212
00:18:29,935 --> 00:18:31,584
Why is this?

213
00:18:31,585 --> 00:18:34,824
I just follow orders, so it
is outside of my control.

214
00:18:34,825 --> 00:18:37,964
Were you truly dispatched
to the Ministry of Justice?

215
00:18:37,965 --> 00:18:38,835
Yes.

216
00:18:38,836 --> 00:18:43,664
I inquired about this with the Ministry of Justice, and they didn't
even seem to know of your existence, Supervisor Kang. <i>(Sung Ji Hun)</i>

217
00:18:43,665 --> 00:18:48,504
If you wish to inquire about me, it's best that you
ask the Minister of Justice directly. <i>(Kang Sun Ho)</i>

218
00:18:48,505 --> 00:18:52,334
I only act under the Minister
of Justice's orders.

219
00:18:52,335 --> 00:18:54,215
What kind of work?

220
00:18:54,745 --> 00:18:59,414
I apologize. I am not able
to reveal that to you.

221
00:18:59,415 --> 00:19:01,315
What did you say?

222
00:19:25,395 --> 00:19:28,365
All of that is silk from Ming.

223
00:19:32,515 --> 00:19:36,044
What are you saying? The Chief Eunuch
Oh Jang Hyun is dead. <i>(Jung Nan Jung)</i>

224
00:19:36,045 --> 00:19:38,334
Then how were they able to make sales?

225
00:19:38,335 --> 00:19:42,224
Though we are unable to know the details,
it is clear that they were successful.

226
00:19:42,225 --> 00:19:46,344
A large amount of silk from Ming
just arrived in the Capital.

227
00:19:46,345 --> 00:19:50,874
When that silk reaches the Joseon markets, then for our
company that has a monopoly on Ming silk, <i>(Min Dong Joo)</i>

228
00:19:50,875 --> 00:19:53,454
it will result in a significant loss.

229
00:19:53,455 --> 00:19:58,294
As you said, we must not
underestimate Gong Jae Myung.

230
00:19:58,295 --> 00:20:01,824
We must alert His Excellency (Yoon
Won Hyung) and wipe them out.

231
00:20:01,825 --> 00:20:05,184
Don't report this to His Excellency.
<i>(Jung Mak Gae)</i>

232
00:20:05,185 --> 00:20:06,155
Why?

233
00:20:06,156 --> 00:20:09,154
The man behind the company's
trade success in Ming

234
00:20:09,155 --> 00:20:12,934
is Gong Jae Myung's
subordinate, Yoon Tae Won.

235
00:20:12,935 --> 00:20:16,665
Yoon Tae Won? Who is that?

236
00:20:19,275 --> 00:20:21,545
He is Hong Mae's son.

237
00:20:22,915 --> 00:20:24,675
What?

238
00:20:25,455 --> 00:20:28,344
If His Excellency uncovers that
truth, not only his position,

239
00:20:28,345 --> 00:20:32,285
but yours also will become difficult.

240
00:20:42,585 --> 00:20:45,674
- Try wrapping it around your hand.
- Wow, it truly is elegant.

241
00:20:45,675 --> 00:20:48,064
Wow! This is good, good indeed!

242
00:20:48,065 --> 00:20:51,604
This is the highest quality
silk even in Yanjing.

243
00:20:51,605 --> 00:20:57,614
If we set this out in the markets, we will conquer
the capital's silk market, Head Merchant.

244
00:20:57,615 --> 00:21:01,584
From what I know, all the
Ming sales in the capital

245
00:21:01,585 --> 00:21:04,804
hvev been monopolized by
Jung Nan Jung's company.

246
00:21:04,805 --> 00:21:06,814
Won't this lead to
unnecessary confrontations?

247
00:21:06,815 --> 00:21:11,454
I only bought silk with the sole purpose of picking
a full-on confrontation with Jung Nan Jung.

248
00:21:11,455 --> 00:21:15,784
Tae Won, do you have a grudge
against Jung Nan Jung or something?

249
00:21:15,785 --> 00:21:19,354
I wish you would be a bit
more prudent about all this.

250
00:21:19,355 --> 00:21:24,334
As I said before, Jung Nan Jung is not
someone we should be underestimating.

251
00:21:24,335 --> 00:21:29,774
Why, of course! One wrong move,
and you'll be dead in an instant.

252
00:21:29,775 --> 00:21:33,194
I'll take care of
everything, so don't worry.

253
00:21:33,195 --> 00:21:35,725
Well, I will be off now.

254
00:21:36,985 --> 00:21:43,484
Hey, why does Tae Won get all riled up
every time someone mentions Jung Nan Jung?

255
00:21:43,485 --> 00:21:45,724
There's something going on, isn't there?

256
00:21:45,725 --> 00:21:49,344
Head Merchant, you are sharp, for sure.

257
00:21:49,345 --> 00:21:50,935
What is it?

258
00:21:52,465 --> 00:21:54,954
I can't say with my own mouth.

259
00:21:54,955 --> 00:21:58,935
Please hear it directly from Tae Won.

260
00:22:06,305 --> 00:22:08,985
Sister, it's me.

261
00:22:09,855 --> 00:22:11,755
Come in.

262
00:22:19,185 --> 00:22:21,434
- Did you find out?
- Yes.

263
00:22:21,435 --> 00:22:27,804
They say that Gong Jae Myung is only the Head Merchant in-name,
but the acting leader of the trade company is Yoon Tae Won.

264
00:22:27,805 --> 00:22:31,854
In my opinion, the one behind the sudden
interference on our black market trading

265
00:22:31,855 --> 00:22:35,075
was also Yoon Tae Won.

266
00:22:36,255 --> 00:22:39,404
Yes, that is probably the case.

267
00:22:39,405 --> 00:22:42,925
He has a grudge against
me and is determined.

268
00:22:43,685 --> 00:22:48,914
If you wave a dagger at me like that,
I can't just sit here and do nothing.

269
00:22:48,915 --> 00:22:50,855
What will you do?

270
00:22:51,665 --> 00:22:54,494
Killing him off is not even a task for me,

271
00:22:54,495 --> 00:23:00,474
but if things go wrong, it might strike the wrong chord
in His Excellency, who has forgotten about that rascal.

272
00:23:00,475 --> 00:23:03,305
We must deal with this most cautiously.

273
00:23:05,365 --> 00:23:06,924
Hurry, hurry over!

274
00:23:06,925 --> 00:23:08,714
Hurry and start it.

275
00:23:08,715 --> 00:23:10,864
- Is everyone here?
- Yeah!

276
00:23:10,865 --> 00:23:15,085
Then let's begin! An interesting game!

277
00:23:15,825 --> 00:23:18,344
Mix it, shake it, choose it, choose it!

278
00:23:18,345 --> 00:23:20,674
You only live once! It's lose or...
Either this or...

279
00:23:20,675 --> 00:23:22,135
that!

280
00:23:22,945 --> 00:23:24,784
- I choose even.
- Me, too! Even!

281
00:23:24,785 --> 00:23:26,774
Even? You choose even, too?

282
00:23:26,775 --> 00:23:29,984
You're not playing? No?
Okay, we're going then.

283
00:23:29,985 --> 00:23:33,345
Oh right... It's an odd number!

284
00:23:34,675 --> 00:23:37,694
Pay up, pay up, pay up! You said even, too!

285
00:23:37,695 --> 00:23:39,794
Cough it up.

286
00:23:39,795 --> 00:23:42,144
Give me your coins.

287
00:23:42,145 --> 00:23:44,184
I'm just raking money in today, whoa...

288
00:23:44,185 --> 00:23:46,844
- Hyung, are you playing tricks on us?
- Yeah!!

289
00:23:46,845 --> 00:23:52,594
What did you say punk? If you feel robbed,
go report it to the police! Punk!

290
00:23:52,595 --> 00:23:55,645
Trying to jeopardize my gig.

291
00:23:56,525 --> 00:23:59,014
Now where were we? What game?

292
00:23:59,015 --> 00:24:01,834
The most interesting game!

293
00:24:01,835 --> 00:24:04,115
Shake it, shak... OW!!

294
00:24:05,085 --> 00:24:09,214
Hey, you have sunk so low that now
you rob snivelly little children?

295
00:24:09,215 --> 00:24:11,914
No, well I... They're not snivelly.

296
00:24:11,915 --> 00:24:14,954
Kids, take these back.

297
00:24:14,955 --> 00:24:18,504
Let's go! Let's go! Let's go! Let's go!

298
00:24:18,505 --> 00:24:21,604
Ah... That's a couple
of days worth of food!

299
00:24:21,605 --> 00:24:25,104
- Ah, Hyungnim, when did you return?
- Have you been well?

300
00:24:25,105 --> 00:24:28,014
I guess I was well.

301
00:24:28,015 --> 00:24:33,345
Oh, I heard! I heard you
were successful in Yanjing!

302
00:24:34,585 --> 00:24:37,904
Lets see now... Does that mean there
may be something in it for me?

303
00:24:37,905 --> 00:24:39,954
Let's see how you do.

304
00:24:39,955 --> 00:24:42,004
Let's go! I'll buy you a drink.

305
00:24:42,005 --> 00:24:43,585
Liquor?

306
00:24:44,385 --> 00:24:46,814
Tavern maid! Thank you for the great food.

307
00:24:46,815 --> 00:24:50,235
Yes, come again.

308
00:24:52,285 --> 00:24:54,775
This place has the best food in my opinion.

309
00:24:55,735 --> 00:24:59,044
Do you happen to know where Ok Nyeo is?

310
00:24:59,045 --> 00:25:06,224
Ok Nyeo? From what I've heard from Treasurer Ji at the Jeonokseo,
Ok Nyeo has been dispatched to Onyang temporary palace.

311
00:25:06,225 --> 00:25:08,444
Didn't she quit her job at the Jeonokseo?

312
00:25:08,445 --> 00:25:11,155
I haven't heard that before.

313
00:25:12,185 --> 00:25:15,294
But, why are you looking for Ok Nyeo?

314
00:25:15,295 --> 00:25:19,154
You don't need to know that. Can you ask
around about Ok Nyeo's whereabouts?

315
00:25:19,155 --> 00:25:22,014
No, no. Ok Nyeo has been dispatched to
the Onyang temporary palace, I tell you.

316
00:25:22,015 --> 00:25:24,345
That's wrong, it's not the case you...

317
00:25:25,325 --> 00:25:28,794
- Then what?
- Ok Nyeo went to Yanjing with me.

318
00:25:28,795 --> 00:25:31,964
What? Why would Ok Nyeo go to Yanjing?

319
00:25:31,965 --> 00:25:35,414
She accompanied our trade
company as the interpreter,

320
00:25:35,415 --> 00:25:38,074
but she vanished midway through the trip.

321
00:25:38,075 --> 00:25:39,915
Disappeared?

322
00:25:41,685 --> 00:25:46,285
I'll compensate you handsomely if you
find her whereabouts, so try for me.

323
00:25:47,555 --> 00:25:49,215
Yes.

324
00:25:51,185 --> 00:25:53,985
<i>Capital Bureau</i>

325
00:25:53,995 --> 00:25:56,084
- Welcome, sir.
- Ah, long time no see.

326
00:25:56,085 --> 00:25:58,214
How are things here at the
Capital Bureau's prisons?

327
00:25:58,215 --> 00:26:01,534
We are desperately in need
of more prison cells.

328
00:26:01,535 --> 00:26:06,604
We have already sent in a request to the Ministry of Justice
to have some of our inmates transferred to the Jeonokseo.

329
00:26:06,605 --> 00:26:12,144
Hey, our Jeonokseo is already overflowing with inmates. How
are we to manage if you send more our way? <i>(Jung Dae Shik)</i>

330
00:26:12,145 --> 00:26:14,875
Geez, let's head in then.

331
00:26:23,355 --> 00:26:25,145
Ok Nyeo!

332
00:26:29,955 --> 00:26:32,194
What are you doing there?

333
00:26:32,195 --> 00:26:34,444
Why are you in this bad state?

334
00:26:34,445 --> 00:26:36,614
Do you know her, Prison Warden Sir?

335
00:26:36,615 --> 00:26:40,504
Of course I do. She is a
damo at our Jeonokseo.

336
00:26:40,505 --> 00:26:42,205
Excuse me?

337
00:26:44,185 --> 00:26:46,165
Ok Nyeo...

338
00:26:51,035 --> 00:26:54,894
Sir, what could Ok Nyeo have done wrong

339
00:26:54,895 --> 00:26:56,984
to be imprisoned at the
Capital Bureau Prison?

340
00:26:56,985 --> 00:27:00,114
He refused to tell me
what crime she committed.

341
00:27:00,115 --> 00:27:03,364
But this is clear. She was wearing the mark
worn by those who committed a serious felony.

342
00:27:03,365 --> 00:27:05,744
That is why she was being transferred
to the Royal Investigation Bureau.

343
00:27:05,745 --> 00:27:07,494
A serious felon? Oh no...

344
00:27:07,495 --> 00:27:09,494
About what crime Ok Nyeo committed,

345
00:27:09,495 --> 00:27:12,614
- you should inquire further to the officials at the Capital Bureau.
- Of course, I asked them.

346
00:27:12,615 --> 00:27:16,344
But no one there knew the answer.

347
00:27:16,345 --> 00:27:20,084
This means that it is a
crime as severe as treason.

348
00:27:20,085 --> 00:27:24,354
Sire!! Our Ok Nyeo? Treason?
That makes no sense!!

349
00:27:24,355 --> 00:27:28,084
When did I say it was treason! I'm just
saying it must be something just as severe.

350
00:27:28,085 --> 00:27:31,574
Sire, is there any way you could
transfer Ok Nyeo here to the Jeonokseo?

351
00:27:31,575 --> 00:27:36,584
Whether it be at the Capital Bureau or the
Jeonokseo, she will be imprisoned just the same.

352
00:27:36,585 --> 00:27:39,354
Please pull some strings for us here, Sire.

353
00:27:39,355 --> 00:27:43,515
I will look into it, but it won't be easy.

354
00:27:47,245 --> 00:27:52,464
Aigoo, Hyungnim! When are you going to repay me for interpreting
your dream? Let's go feast on a chicken or something.

355
00:27:52,465 --> 00:27:55,464
- Why did you hit me?
- It's for interpreting my dream, you conning crook.

356
00:27:55,465 --> 00:27:56,875
Aish!

357
00:28:02,695 --> 00:28:05,354
What are you looking at? What?!

358
00:28:05,355 --> 00:28:07,215
Aish...

359
00:28:11,575 --> 00:28:13,704
Hyungnim, where are you hurrying off to?

360
00:28:13,705 --> 00:28:15,134
- The Capital Bureau.
- Why are you going to the Capital Bureau?

361
00:28:15,135 --> 00:28:17,484
Our Ok Nyeo is imprisoned right
now in Capital Bureau Prison.

362
00:28:17,485 --> 00:28:21,844
What? Why? Why would Ok Nyeo be in prison?

363
00:28:21,845 --> 00:28:23,935
I don't know, either.

364
00:28:25,075 --> 00:28:26,635
Aish!

365
00:28:32,895 --> 00:28:39,285
<i>The Queen Dowager didn't saying anything
after reading the report you delivered.</i>

366
00:28:40,665 --> 00:28:46,034
<i>I think we resolved this quite tactfully,
but I can't shrug off this bad feeling.</i>

367
00:28:46,035 --> 00:28:48,145
<i>What is it?</i>

368
00:28:49,025 --> 00:28:53,134
<i>I can't figure out how the
Queen Dowager truly feels.</i>

369
00:28:53,135 --> 00:28:55,655
<i>I just have a bad feeling about this.</i>

370
00:28:58,965 --> 00:29:03,055
<i>Then, what about that child?</i>

371
00:29:04,115 --> 00:29:09,194
<i>Ah! That girl still needs to be taken
care of. Where is she right now?</i>

372
00:29:09,195 --> 00:29:12,295
<i>She has been incarcerated in
the Capital Bureau Prison.</i>

373
00:29:14,825 --> 00:29:18,504
<i>Deal with her so we don't leave any traces.</i>

374
00:29:18,505 --> 00:29:20,314
<i>Pardon?</i>

375
00:29:20,315 --> 00:29:22,675
<i>I'm saying to kill her.</i>

376
00:29:23,365 --> 00:29:27,014
<i>- Your Excellency!
- We must not leave any traces behind.</i>

377
00:29:27,015 --> 00:29:33,205
<i>If the Queen Dowager's people ever find out about her, she
will become living evidence for our murder of Park Tae Soo!</i>

378
00:29:35,905 --> 00:29:39,465
<i>What is the big deal about killing
off an insignificant girl like her?</i>

379
00:29:40,235 --> 00:29:42,385
<i>Just kill her.</i>

380
00:29:51,705 --> 00:29:55,645
- Did you summon me?
- There's a mission for you to complete.

381
00:29:57,175 --> 00:29:59,175
Please speak.

382
00:30:06,475 --> 00:30:12,075
It looks like you... will need to
enter the Capital Bureau Prison.

383
00:30:17,285 --> 00:30:19,114
- Chun Doong!
- Oh, Hyungnim.

384
00:30:19,115 --> 00:30:20,934
- How did it go?
- I found Ok Nyeo.

385
00:30:20,935 --> 00:30:23,574
- Where is she?
- She is imprisoned in the Capital Bureau Prison!

386
00:30:23,575 --> 00:30:24,994
- Prison?
- Yes.

387
00:30:24,995 --> 00:30:29,105
- Why?
- I don't know what crime she committed either.

388
00:30:30,135 --> 00:30:33,084
- I have to meet Ok Nyeo.
- Huh? How?

389
00:30:33,085 --> 00:30:37,575
You find the way. I'll give you as much
money as you want, but I have to meet her.

390
00:30:50,615 --> 00:30:52,295
New inmate.

391
00:30:53,305 --> 00:30:56,715
Ok Nyeo, come out.

392
00:31:10,335 --> 00:31:11,724
Let's go.

393
00:31:11,725 --> 00:31:14,625
- Where?
- You'll know when we get there.

394
00:31:22,025 --> 00:31:24,765
- Keep it short.
- Yes.

395
00:31:34,565 --> 00:31:36,595
What is your identity?

396
00:31:40,965 --> 00:31:42,714
- Sister.
- Hmm?

397
00:31:42,715 --> 00:31:45,044
Ah, don't mind her and
keep massaging my legs.

398
00:31:45,045 --> 00:31:50,264
Why do all new inmates these
days look so distasteful.

399
00:31:50,265 --> 00:31:52,244
Hyungnim, you have quite
the calf muscles...

400
00:31:52,245 --> 00:31:54,355
Move aside.

401
00:31:59,345 --> 00:32:02,634
So Dae, Dan Shin, Ggeut Soon! All out!

402
00:32:02,635 --> 00:32:04,224
Huh? Me?

403
00:32:04,225 --> 00:32:05,764
- What?
- Hurry and come out!

404
00:32:05,765 --> 00:32:07,144
Yes, Sir.

405
00:32:07,145 --> 00:32:10,664
Here, come on. Where are we going?

406
00:32:10,665 --> 00:32:12,984
Ay, why are you pushing me? So troublesome.

407
00:32:12,985 --> 00:32:14,784
Just go, go!

408
00:32:14,785 --> 00:32:18,545
That hurts! It hurts! It hurts!

409
00:32:19,665 --> 00:32:21,214
Follow me!

410
00:32:21,215 --> 00:32:23,694
Just where are you taking us?

411
00:32:23,695 --> 00:32:25,434
That's right! Where are we going?

412
00:32:25,435 --> 00:32:27,594
We're moving you to another cell.

413
00:32:27,595 --> 00:32:29,074
Why so suddenly?

414
00:32:29,075 --> 00:32:31,394
If we move you, you move. No
need for you to talk back!

415
00:32:31,395 --> 00:32:33,045
Follow me!

416
00:33:06,325 --> 00:33:10,205
I don't even know from where to start
and how to go about all of this.

417
00:33:13,145 --> 00:33:17,804
That night, after confirming that the face behind
the mask was none other than you, Ok Nyeo,

418
00:33:17,805 --> 00:33:20,744
I felt such a huge shock

419
00:33:20,745 --> 00:33:23,245
and I was very confused.

420
00:33:25,545 --> 00:33:31,894
Thinking back on what transpired, you joined our trade
company from the very beginning with ulterior motives,

421
00:33:31,895 --> 00:33:36,555
and you assassinated His Lordship Chief Eunuch with
the other Joseon men I met at the inn we were at.

422
00:33:40,815 --> 00:33:44,504
At the Uiju Tavern, I recall telling
you, with restrained excitement,

423
00:33:44,505 --> 00:33:49,805
what this business trip to Yanjing with the
His Lordship Chief Eunuch meant to me.

424
00:33:50,875 --> 00:33:54,255
That it would be an
opportunity of a lifetime

425
00:33:55,095 --> 00:33:58,154
and it was also a gamble of a lifetime.

426
00:33:58,155 --> 00:34:04,125
But even at that moment, you were wondering how you
could assassinate His Lordship the Chief Eunuch...

427
00:34:09,315 --> 00:34:15,824
When I found out that His Lordship Chief Eunuch had been murdered, I
finally understood what it felt to have the world crashing down on you.

428
00:34:15,825 --> 00:34:19,555
When I finally mustered up enough
strength to come to my senses,

429
00:34:20,155 --> 00:34:22,985
the first thing that came to mind was
resentment towards you, Ok Nyeo.

430
00:34:24,115 --> 00:34:29,845
I could not forgive you for not at least saying something
when you knew the chaos I would be walking into.

431
00:34:30,605 --> 00:34:36,915
Above all, I was dying to know
what your identity could be.

432
00:34:40,215 --> 00:34:42,184
<i>Supervisor Kang Sun Ho?</i>

433
00:34:42,185 --> 00:34:46,984
<i>Yes, Sir. Perhaps, may I ask who he is?</i>

434
00:34:46,985 --> 00:34:49,434
<i>What do you mean, "Who is he?"
He's the Police Bureau Supervisor.</i>

435
00:34:49,435 --> 00:34:52,334
<i>Aigoo, come now.</i>

436
00:34:52,335 --> 00:34:54,934
<i>Not just that. There is something else, no?</i>

437
00:34:54,935 --> 00:34:56,595
<i>What?</i>

438
00:35:01,115 --> 00:35:04,304
<i>Here you go.</i>

439
00:35:04,305 --> 00:35:06,934
<i>Ten taels of silver.</i>

440
00:35:06,935 --> 00:35:09,055
<i>- Silver taels?
- Yes.</i>

441
00:35:12,375 --> 00:35:16,594
<i>Well, he is dispatched on so
many out-of-office missions,</i>

442
00:35:16,595 --> 00:35:19,975
<i>even we sometimes wonder
what his identity truly is.</i>

443
00:35:25,015 --> 00:35:28,905
<i>Have you heard of the term, Chetamin?</i>

444
00:35:29,755 --> 00:35:33,364
<i>Che-ta-min? What is that?</i>
(Chetamin: secret intelligence agent.)

445
00:35:33,365 --> 00:35:39,644
<i>This is just my opinion and my guess alone. You
must keep that in mind while listening to me.</i>

446
00:35:39,645 --> 00:35:41,515
<i>Please tell us.</i>

447
00:35:42,715 --> 00:35:44,184
<i>A chetamin is...</i>

448
00:35:44,185 --> 00:35:47,654
And so he went on to tell me what that was.

449
00:35:47,655 --> 00:35:54,004
That there are people out there that meticulously hide their
identities and carry out secret missions for the sake of Joseon.

450
00:35:54,005 --> 00:35:57,965
And that they are called chetamin.

451
00:35:59,935 --> 00:36:06,065
I also found out that if you are a secret intelligence
agent, you will never admit to it yourself.

452
00:36:07,645 --> 00:36:13,414
But one thing I can't understand is that you
who are supposedly working for this nation,

453
00:36:13,415 --> 00:36:17,004
you who successfully completed the mission
by assassincating the Chief Eunuch,

454
00:36:17,005 --> 00:36:20,334
why then are you stuck here in this state?

455
00:36:20,335 --> 00:36:23,775
Why have you become a criminal and
have to be confined in prison?

456
00:36:25,425 --> 00:36:27,524
Say something to me!

457
00:36:27,525 --> 00:36:30,645
I need to know SOMETHING if
I am to help you at all.

458
00:36:32,105 --> 00:36:33,845
I...

459
00:36:35,185 --> 00:36:39,765
I have nothing to say.

460
00:36:42,115 --> 00:36:43,744
I'm sorry.

461
00:36:43,745 --> 00:36:45,595
Ok Nyeo!

462
00:36:46,715 --> 00:36:48,575
Your visit is done.

463
00:36:49,455 --> 00:36:51,994
It will be difficult for us
to let you stay any longer.

464
00:36:51,995 --> 00:36:54,364
Ok Nyeo!

465
00:36:54,365 --> 00:36:56,775
Our talk has ended.

466
00:36:59,415 --> 00:37:02,135
Ok Nyeo! Ok Nyeo!

467
00:37:12,085 --> 00:37:14,185
<i>Capital Bureau</i>

468
00:37:49,195 --> 00:37:52,245
Did they all go somewhere?

469
00:37:52,905 --> 00:37:56,234
I heard they moved to another cell.

470
00:37:56,235 --> 00:38:01,085
- Why?
- That... I don't know.

471
00:38:04,435 --> 00:38:07,745
I go by Ok Nyeo.

472
00:38:08,475 --> 00:38:11,885
I'm Seon Hwa.

473
00:38:25,945 --> 00:38:28,425
<i>What is my mission?</i>

474
00:38:29,735 --> 00:38:34,885
<i>You must murder an inmate who is currently
being held at the Capital Bureau Prison.</i>

475
00:38:36,945 --> 00:38:41,444
<i>That inmate's name is Ok Nyeo, and she is a
secret intelligence agent just like you.</i>

476
00:38:41,445 --> 00:38:46,025
<i>She will not be easy to deal
with, so be particularly wary.</i>

477
00:39:02,315 --> 00:39:05,745
Is this your first time in prison?

478
00:39:06,875 --> 00:39:08,245
Yes.

479
00:39:09,855 --> 00:39:15,755
It's hard at first, but
it gets better with time.

480
00:39:17,065 --> 00:39:21,085
If you have any difficulties, let me know.
I'll help you.

481
00:39:22,535 --> 00:39:24,105
Yes.

482
00:39:40,785 --> 00:39:42,285
Tae Won!

483
00:39:43,305 --> 00:39:45,584
Hey, how did it go? Were
you able to meet her?

484
00:39:45,585 --> 00:39:48,694
Hyungnim, what did Ok Nyeo say?
Why did she end up prison?

485
00:39:48,695 --> 00:39:51,214
Hey! Tae Won!

486
00:39:51,215 --> 00:39:54,194
- I don't know.
- Why not?

487
00:39:54,195 --> 00:39:58,804
She didn't tell me anything.
How could I find anything out?

488
00:39:58,805 --> 00:40:01,175
She really didn't say anything?

489
00:40:02,085 --> 00:40:04,434
Why, that wench!

490
00:40:04,435 --> 00:40:07,284
We went through so many
hardships because of her.

491
00:40:07,285 --> 00:40:12,204
We nearly went bankrupt because of her.
She could at least say sorry!

492
00:40:12,205 --> 00:40:17,674
The more I think about it, the more it
frustrates me. She's a terrible girl, isn't she!

493
00:40:17,675 --> 00:40:21,434
Hyungnim, Ok Nyeo is not that bad.

494
00:40:21,435 --> 00:40:24,684
Ah, not bad, my butt!

495
00:40:24,685 --> 00:40:27,295
I think I need to go grab a drink.

496
00:40:28,535 --> 00:40:30,484
Hey, Tae Won! Let's go together!

497
00:40:30,485 --> 00:40:32,745
- Aigoo, that punk.
- Me, too!

498
00:40:37,315 --> 00:40:39,374
Why are you following me?

499
00:40:39,375 --> 00:40:41,075
So I can grab a glass...

500
00:40:41,695 --> 00:40:44,704
You resemble a mouse and you don't even know when
it is appropriate or inappropriate to tag along.

501
00:40:44,705 --> 00:40:47,915
Get lost. Hurry up and get lost, punk.

502
00:40:49,095 --> 00:40:51,535
Do Chi, a**! I could just...!

503
00:40:53,505 --> 00:40:56,514
Do Chi, a**? Come here!

504
00:40:56,515 --> 00:40:59,034
Haha my pet hedgehog gave birth to its offspring so... <i>(Do
Chi's name is a homonym for an insult, an animal's offspring)</i>

505
00:40:59,035 --> 00:41:02,284
- Have a great time!
- Hey, bring your butt over here. Come here!

506
00:41:02,285 --> 00:41:05,045
Ya, aish!

507
00:41:06,145 --> 00:41:09,335
Aish, that mouse-like rascal.

508
00:41:10,305 --> 00:41:12,175
Hey! Tae Won!

509
00:41:12,975 --> 00:41:16,145
Tavern maid! One bottle of raw rice wine.

510
00:41:21,275 --> 00:41:26,594
Tae Won, the thing that Police Bureau
Supervisor Yang Dong Gu told us...

511
00:41:26,595 --> 00:41:30,665
Secret intelligence agents or something
rather... Did we guess that part right?

512
00:41:31,645 --> 00:41:34,324
- It seems like it.
- In that case,

513
00:41:34,325 --> 00:41:36,304
you should stop being
interested in her affairs.

514
00:41:36,305 --> 00:41:39,885
I'm saying don't go looking
for trouble for yourself.

515
00:41:40,705 --> 00:41:45,134
I also tell myself to stop, but I
keep concerning myself over it.

516
00:41:45,135 --> 00:41:49,314
Why she does something so dangerous...
Why she was imprisoned...

517
00:41:49,315 --> 00:41:53,774
You punk. Do you have feelings
for her or something?

518
00:41:53,775 --> 00:41:56,384
- It's not like that.
- What do you mean, it's not like that?

519
00:41:56,385 --> 00:41:58,794
Everything you do points
towards that very conclusion.

520
00:41:58,795 --> 00:42:00,905
Really though...

521
00:42:02,725 --> 00:42:04,985
Here.

522
00:42:11,415 --> 00:42:13,464
Oh! Hey T-T-Tae Won!

523
00:42:13,465 --> 00:42:16,265
O-O-Over there!

524
00:42:19,955 --> 00:42:23,114
Right? It's that guy, right?!

525
00:42:23,115 --> 00:42:27,725
<i>Ah, it's been a while!</i>

526
00:42:29,495 --> 00:42:32,285
Hey! What are you going to do?

527
00:42:33,195 --> 00:42:35,145
Hey, Tae Won! Aish.

528
00:42:35,285 --> 00:42:36,285
Hey, hey!

529
00:42:36,385 --> 00:42:37,785
You, there.

530
00:42:41,495 --> 00:42:44,104
Are you Joo Cheol Gi?

531
00:42:44,105 --> 00:42:45,134
Who are you?

532
00:42:45,135 --> 00:42:48,345
I'm Gi Choon Soo, Captain
of the Royal Guards.

533
00:42:49,235 --> 00:42:51,675
You need to come with me.

534
00:42:52,445 --> 00:42:53,534
What for?

535
00:42:53,535 --> 00:42:55,054
You'll see when you come.

536
00:42:55,055 --> 00:42:58,544
I apologize, but I act under
another person's orders.

537
00:42:58,545 --> 00:43:01,944
I only follow his orders.

538
00:43:01,945 --> 00:43:06,785
If you refuse to come with me,
I'll have to take you by force.

539
00:43:15,015 --> 00:43:17,854
I already know that you are highly
trained in the martial arts.

540
00:43:17,855 --> 00:43:21,604
However, the same goes for my men.

541
00:43:21,605 --> 00:43:25,374
Don't create an unnecessary
commotion and come with me quietly.

542
00:43:25,375 --> 00:43:27,705
I apologize, My Lord.

543
00:43:35,485 --> 00:43:37,215
Why are they fighting?

544
00:43:44,025 --> 00:43:46,255
Hey. Hey! Hey, Tae Won!

545
00:44:39,265 --> 00:44:42,025
- Catch them!
- Yes.
- Yes.

546
00:44:51,515 --> 00:44:56,985
Aish, this punk. Why jump into
other people's fights? Really...

547
00:45:17,315 --> 00:45:19,284
Are you alright?

548
00:45:19,285 --> 00:45:21,534
You! What sort of a punk are you?

549
00:45:21,535 --> 00:45:25,534
I met you once at the inn in Ming.
Do you recall?

550
00:45:25,535 --> 00:45:29,505
<i>Ah! This is our head merchant
for this trade trip.</i>

551
00:45:31,205 --> 00:45:35,105
That aside, why did you jump in?

552
00:45:37,235 --> 00:45:39,924
There is something I must ask you.

553
00:45:39,925 --> 00:45:42,334
Why has Ok Nyeo been incarcerated
in the Capital Bureau Prison?

554
00:45:42,335 --> 00:45:45,995
Ok Nyeo was on the same
mission you were on.

555
00:45:46,805 --> 00:45:49,994
That... is none of your business.

556
00:45:49,995 --> 00:45:55,575
Stop concerning yourself with Ok Nyeo's business.
Otherwise, you will be putting your life at risk.

557
00:46:08,495 --> 00:46:11,585
Sir, we have a big problem.

558
00:46:12,715 --> 00:46:14,114
What is it?

559
00:46:14,115 --> 00:46:16,464
Gi Choon Soo, the Captain
of the Royal Guards,

560
00:46:16,465 --> 00:46:18,825
attempted to take me away.

561
00:46:19,365 --> 00:46:21,145
What?

562
00:46:22,705 --> 00:46:25,354
Did you just say Gi Choon Soo?!

563
00:46:25,355 --> 00:46:27,305
Yes, Your Excellency.

564
00:46:27,955 --> 00:46:31,264
This must be an order
from the Queen Dowager.

565
00:46:31,265 --> 00:46:36,265
As I had suspected, she is doubting the
situation surrounding Park Tae Soo's death.

566
00:46:36,915 --> 00:46:39,614
What of the girl? Did you kill her?
<i>(Yoon Won Hyung)</i>

567
00:46:39,615 --> 00:46:43,725
I sent someone into the prison.
She won't survive the night.

568
00:46:44,785 --> 00:46:46,824
We must kill her.

569
00:46:46,825 --> 00:46:50,245
Gi Choon Soo must never meet that girl!

570
00:47:04,185 --> 00:47:07,585
<i>Queen Munjeong</i>

571
00:47:09,985 --> 00:47:14,685
<i>Capital Bureau</i>

572
00:47:24,915 --> 00:47:27,464
<i>When I found out that His Lordship
Chief Eunuch had been assassinated,</i>

573
00:47:27,465 --> 00:47:31,185
<i>I came to know what it felt like to
have the world crumbling down on you.</i>

574
00:47:32,745 --> 00:47:36,665
<i>When I finally mustered up enough strength to come
to my senses, the first thing that came to mind</i>

575
00:47:37,205 --> 00:47:39,674
<i>was resentment towards you, Ok Nyeo.</i>

576
00:47:39,675 --> 00:47:45,245
<i>I could not forgive you for not at least saying something
when you knew the chaos I would be walking into.</i>

577
00:48:22,205 --> 00:48:24,914
- Everything as usual?
- Not a hair out of place, Hyungnim.

578
00:48:24,915 --> 00:48:26,605
Head Merchant!

579
00:48:27,245 --> 00:48:28,334
You summoned me?

580
00:48:28,335 --> 00:48:29,714
Take a seat over there.

581
00:48:29,715 --> 00:48:31,235
Ah, yes, Sir.

582
00:48:32,455 --> 00:48:34,554
Here, have a drink.

583
00:48:34,555 --> 00:48:36,205
Yes, Sir.

584
00:48:42,945 --> 00:48:49,404
Do Chi, tell me about the relationship
between Tae Won and Jung Nan Jung.

585
00:48:49,405 --> 00:48:54,524
P-Pardon? Oh, a-a-about that... that...

586
00:48:54,525 --> 00:48:57,124
You should hear that directly from Tae Won.

587
00:48:57,125 --> 00:49:00,644
Well, I've yet to hear an answer no
matter who I ask nor when I ask.

588
00:49:00,645 --> 00:49:03,384
That's why I'm asking you.

589
00:49:03,385 --> 00:49:05,835
Just tell me as much as you know.

590
00:49:06,995 --> 00:49:08,664
It's just... that...

591
00:49:08,665 --> 00:49:12,694
What are you hesitating for? You want to see
Hyungnim's insides burst with anticipation?

592
00:49:12,695 --> 00:49:14,945
Hurry up and tell him, kid!

593
00:49:17,105 --> 00:49:23,455
Tae Won is His Excellency
Yoon Won Hyung's son.

594
00:49:27,685 --> 00:49:30,495
What did you just say?

595
00:49:32,185 --> 00:49:33,125
Son?

596
00:49:33,126 --> 00:49:38,234
Yes. He's a bastard to be exact.

597
00:49:38,235 --> 00:49:41,644
Tae Won's mother's name was Hong
Mae, a gisaeng from Sosoroo.

598
00:49:41,645 --> 00:49:45,214
She became Yoon Won Hyung's concubine
and gave birth to Tae Won.

599
00:49:45,215 --> 00:49:51,204
But when Tae Won was young, after Jung Nan
Jung became Yoon Won Hyung's concubine,

600
00:49:51,205 --> 00:49:57,175
Tae Won and his mother
were coldly thrown aside.

601
00:50:01,185 --> 00:50:05,024
Tae Won' mother spent her last
days in a broken-down cottage,

602
00:50:05,025 --> 00:50:09,914
battling illness and starving to death without
a single proper medicine made for her.

603
00:50:09,915 --> 00:50:14,014
This is all because of that
sly wench, Jung Nan Jung!

604
00:50:14,015 --> 00:50:17,634
That is why he's taking
revenge on Jung Nan Jung

605
00:50:17,635 --> 00:50:23,174
and Yoon Won Hyung is his
goal and purpose in life.

606
00:50:23,175 --> 00:50:25,044
Even so,

607
00:50:25,045 --> 00:50:28,424
why take revenge on your own
father who gave your life?

608
00:50:28,425 --> 00:50:30,154
That is completely immoral.

609
00:50:30,155 --> 00:50:33,654
On top of all that, Yoon Won Hyung and Jung
Nan Jung aren't people to easily meddle with!

610
00:50:33,655 --> 00:50:35,894
They are both this nation's
most powerful people!

611
00:50:35,895 --> 00:50:38,484
Would seeking revenge on them

612
00:50:38,485 --> 00:50:42,574
be something any sane person would do?

613
00:50:42,575 --> 00:50:47,854
Tae Won might bring you, me, and Head Merchant
to our deaths before we even see it coming!

614
00:50:47,855 --> 00:50:50,634
Oh, of course, I tried a
hundred times to stop him!

615
00:50:50,635 --> 00:50:54,674
But what can I do? Tae Won's resentment
and grudge is so deeply rooted

616
00:50:54,675 --> 00:50:58,924
that no matter how many times I try to stop
him, it is to no avail! What can I do!

617
00:50:58,925 --> 00:51:01,235
Aigoo! Really!

618
00:51:11,565 --> 00:51:14,405
Hey, Lady of Songdo!

619
00:51:17,825 --> 00:51:20,665
Have a drink with me.

620
00:51:23,975 --> 00:51:25,454
You are so drunk already!

621
00:51:25,455 --> 00:51:28,574
No, no, I'm not.

622
00:51:28,575 --> 00:51:31,594
I drank a lot so I can get drunk,

623
00:51:31,595 --> 00:51:35,394
but no matter how much I
pour into me, I'm not.

624
00:51:35,395 --> 00:51:38,515
You are drunk. You should go.

625
00:51:42,015 --> 00:51:45,165
So cold.

626
00:51:57,075 --> 00:51:58,585
Excuse me!

627
00:52:00,815 --> 00:52:02,705
What should I do?!

628
00:52:03,165 --> 00:52:05,075
What should I do?

629
00:53:36,655 --> 00:53:40,204
What are you doing? Stop that right now!

630
00:53:40,205 --> 00:53:42,175
Go in!

631
00:53:50,615 --> 00:53:52,235
What happened?

632
00:53:55,585 --> 00:53:56,824
She is unconscious!

633
00:53:56,825 --> 00:53:59,304
What are you doing? Hurry and
drag her to a physician!

634
00:53:59,305 --> 00:54:00,955
Yes.

635
00:54:08,345 --> 00:54:10,315
Crazy bitch!

636
00:54:26,885 --> 00:54:29,464
Are you up already?

637
00:54:29,465 --> 00:54:31,804
What happened? Where am I?

638
00:54:31,805 --> 00:54:35,755
This is my room. Please eat some.
It's honey tea.

639
00:54:37,955 --> 00:54:40,825
Don't you remember what
happened last night?

640
00:54:42,075 --> 00:54:44,634
Did I perhaps... make a mistake?

641
00:54:44,635 --> 00:54:49,874
Of course. A BIG mistake. You
harassed me like a lady at a brothel.

642
00:54:49,875 --> 00:54:53,914
I'm sorry... I'm r-r-really sorry.

643
00:54:53,915 --> 00:54:57,125
That is not my real intent at
all, so please forgive me.

644
00:54:58,465 --> 00:55:02,245
I'm joking! You didn't make any mistakes.

645
00:55:04,485 --> 00:55:08,195
Well, who is Ok Nyeo?

646
00:55:08,745 --> 00:55:11,904
You were talking a fair bit of gibberish, so
I couldn't make out what you were saying,

647
00:55:11,905 --> 00:55:14,824
but I clearly heard you look for Ok Nyeo.

648
00:55:14,825 --> 00:55:18,334
Perhaps she is a lady you
keep in your heart, merchant?

649
00:55:18,335 --> 00:55:23,515
What? No! No. It couldn't be.

650
00:55:35,245 --> 00:55:36,504
Leaving so soon?

651
00:55:36,505 --> 00:55:37,874
What happened?

652
00:55:37,875 --> 00:55:41,325
You were knocked out drunk, so we dragged you
to a room and you slept there overnight.

653
00:55:42,045 --> 00:55:46,044
I've never seen you that drunk.
Is something up? <i>(Hwang Gyo Hwa)</i>

654
00:55:46,045 --> 00:55:47,474
Nothing much.

655
00:55:47,475 --> 00:55:50,144
Go have some hangover soup to calm your
insides before you leave. <i>(Sung Cha Heum)</i>

656
00:55:50,145 --> 00:55:51,985
It's okay.

657
00:55:56,975 --> 00:56:01,814
I'm thinking it's time to let Tae Won
manage Sosoroo. What do you think?

658
00:56:01,815 --> 00:56:07,714
What would I know. If Chief
decides, I will follow.

659
00:56:07,715 --> 00:56:12,624
If Tae Won is to successfully take revenge
on behalf of Hong Mae, he needs my support.

660
00:56:12,625 --> 00:56:16,094
Even if it won't happen right away,
prepare for him to take over.

661
00:56:16,095 --> 00:56:17,224
Yes, Ma'am.

662
00:56:17,225 --> 00:56:19,434
Hwang Gyo Ha?

663
00:56:19,435 --> 00:56:21,204
You mean Sosoroo's Hwang Gyo Ha?

664
00:56:21,205 --> 00:56:26,094
Yes. After Hong Mae died, the one who took Yoon
Tae Won in and raised him, is Hwang Gyo Ha.

665
00:56:26,095 --> 00:56:29,214
Is that so? Yes, she did
things like that before...

666
00:56:29,215 --> 00:56:32,484
Hwang Gyo Hwa, that wench, disregarded me and
only followed and associated with Hong Mae.

667
00:56:32,485 --> 00:56:35,904
As long as Yoon Tae Won continues
to seek revenge on you,

668
00:56:35,905 --> 00:56:39,114
we must deal with this
earlier rather than later.

669
00:56:39,115 --> 00:56:44,344
He dared to make me a target of his
revenge. I must indeed retaliate.

670
00:56:44,345 --> 00:56:46,394
What should we do?

671
00:56:46,395 --> 00:56:52,174
Until this day, I have always done away
with all those who dared to go against me.

672
00:56:52,175 --> 00:56:54,734
Maimed some, killed some.

673
00:56:54,735 --> 00:56:57,554
I've done all sorts of things.

674
00:56:57,555 --> 00:57:02,365
Do you know what method I came to know
is the most cruel method of revenge?

675
00:57:03,305 --> 00:57:09,104
It's cutting off those that are
closest to them, one by one.

676
00:57:09,105 --> 00:57:12,084
Instead of stabbing someone
right in the heart,

677
00:57:12,085 --> 00:57:17,274
starting with the arms and legs, the furtherest
from the heart, and slowly cutting away at them,

678
00:57:17,275 --> 00:57:21,595
the pain is prolonged and lengthened.

679
00:57:29,635 --> 00:57:31,544
What is this?

680
00:57:31,545 --> 00:57:34,114
You told me you bought
someone in Angukdong?

681
00:57:34,115 --> 00:57:35,224
Yes.

682
00:57:35,225 --> 00:57:40,474
Deliver this to her to put small portions
of it in, every time she makes soup.

683
00:57:40,475 --> 00:57:42,855
Then this...?

684
00:57:43,335 --> 00:57:46,714
This is the poison that the Queen
Dowager herself used many years ago.

685
00:57:46,715 --> 00:57:49,944
The Tasting Court Lady will
not be able to sense it,

686
00:57:49,945 --> 00:57:53,295
and it will slowly wring the
life from the consumer.

687
00:57:54,055 --> 00:57:55,684
Since it is a precious poison
that will enable my name

688
00:57:55,685 --> 00:58:00,674
to be listed as Honorable Lady Jeonggyeong on the Outer Courts, <i>(Oemyeongbu - a register of ladies among the
royal relatives and esteemed civil and military officials Separate titles were bestowed for each category)</i>

689
00:58:00,675 --> 00:58:03,014
so deliver it well.

690
00:58:03,015 --> 00:58:04,815
Yes.

691
00:58:19,645 --> 00:58:21,654
Aigoo, welcome, Elder.

692
00:58:21,655 --> 00:58:22,874
Why did you need to see me?

693
00:58:22,875 --> 00:58:27,934
Ah, I'll tell you in a moment.
Let's go into the meeting room.

694
00:58:27,935 --> 00:58:29,505
Alright, then.

695
00:58:34,945 --> 00:58:39,214
Aigoo, Treasurer Ji! It's been a while.

696
00:58:39,215 --> 00:58:40,714
Why you!

697
00:58:40,715 --> 00:58:44,234
Hyungnim, why did you need to see me?

698
00:58:44,235 --> 00:58:46,634
Let's go in. Let's talk inside.

699
00:58:46,635 --> 00:58:47,764
Sure.

700
00:58:47,765 --> 00:58:50,295
Have a seat. Please come in.

701
00:58:55,195 --> 00:58:58,524
Including Master To Jeong,
all of you gathered here,

702
00:58:58,525 --> 00:59:00,704
are well acquainted with Ok Nyeo.

703
00:59:00,705 --> 00:59:05,284
I know that you all looked after Ok Nyeo as your
own, since she was very little. <i>Ji Chun Deuk</i>

704
00:59:05,285 --> 00:59:08,674
We did it for a reason.
<i>(Lee Ji Ham)</i>

705
00:59:08,675 --> 00:59:11,924
What we did is trivial compared to
the help we received from Ok Nyeo.

706
00:59:11,925 --> 00:59:15,854
Oh, of course. But why are you suddenly
bringing up Ok Nyeo? <i>(Jun Woo Chi)</i>

707
00:59:15,855 --> 00:59:19,014
Ok Nyeo is imprisoned in the
Capital Bureau Prison right now

708
00:59:19,015 --> 00:59:20,534
What?

709
00:59:20,535 --> 00:59:23,404
Pri... Wha... Why did she
end up being incarcerated?

710
00:59:23,405 --> 00:59:26,824
That is the very thing that drives me
insane. It's that I don't know the reason.

711
00:59:26,825 --> 00:59:32,444
I've even met her personally and talked to
her about it, but she refused to tell me.

712
00:59:32,445 --> 00:59:36,014
What is the name of the crime? That way we can
at least deduce what she might have done!

713
00:59:36,015 --> 00:59:42,174
We don't know what the crime is either. I just
heard that she has the felon label on her.

714
00:59:42,175 --> 00:59:46,154
Three months ago she left the Jeonokseo after being
sent out on a trip to the Onyang Temporary Palace.

715
00:59:46,155 --> 00:59:51,404
Then suddenly she ended up in prison! I
just don't know what to do for her...

716
00:59:51,405 --> 00:59:55,874
Elder, please save our Ok Nyeo.

717
00:59:55,875 --> 01:00:00,554
So, three months after she left for Onyang Temporary
Palace... Let's see here... Three months...

718
01:00:00,555 --> 01:00:05,535
One, two... Onyang Temporary Palace...

719
01:00:15,785 --> 01:00:17,854
What happened?

720
01:00:17,855 --> 01:00:19,344
She failed.

721
01:00:19,345 --> 01:00:23,434
What? These pathetic...

722
01:00:23,435 --> 01:00:26,374
Is this the best you can do?

723
01:00:26,375 --> 01:00:28,145
I'm sorry, Your Excellency.

724
01:00:28,915 --> 01:00:31,204
You kill her yourself.

725
01:00:31,205 --> 01:00:35,354
Go drag her out of Capital Bureau Prison
right now and kill her personally!

726
01:00:35,355 --> 01:00:37,175
Yes, Your Excellency.

727
01:00:38,055 --> 01:00:43,044
Your Excellency, the Queen Dowager has her wary
eyes on us. Dealing with Ok Nyeo in that way

728
01:00:43,045 --> 01:00:44,474
might have negative repercussions for you.

729
01:00:44,475 --> 01:00:49,284
We will be in deeper trouble if we waste time weighing this
and that and she happens to open her mouth about this all.

730
01:00:49,285 --> 01:00:53,075
Kill her. Kill that wench immediately!!

731
01:02:28,025 --> 01:02:36,004
♪ <i>Because my floating memories
of you may slip away</i> ♪

732
01:02:36,005 --> 01:02:43,274
♪ <i>So I cover them with my
hands and cry everyday</i> ♪

733
01:02:43,275 --> 01:02:51,275
♪ <i>As if for you, and only you.
Like my heart has stopped</i> ♪

734
01:02:51,635 --> 01:02:54,934
♪ <i>I live through another day</i> ♪
The Flower in Prison

735
01:02:54,935 --> 01:02:58,524
- Preview - <i>We must find her at all costs.
We must find her and kill her!</i>

736
01:02:58,525 --> 01:03:02,464
<i>Do you know his excellency Yoon Won
Hyung was involved in this case?</i>

737
01:03:02,465 --> 01:03:06,234
<i>In order for you live, you
must tell me all your secrets.</i>

738
01:03:06,235 --> 01:03:08,284
<i>He said that it was a planned conspiracy.</i>

739
01:03:08,285 --> 01:03:11,974
<i>We will find out when
the truth is revealed.</i>

740
01:03:11,975 --> 01:03:14,284
<i>I was told that you have something
exactly the same as these?</i>

741
01:03:14,285 --> 01:03:17,364
<i>Where did you get these?</i>

742
01:03:17,365 --> 01:03:20,544
<i>We are about to have a big problem here.</i>

743
01:03:20,545 --> 01:03:23,565
<i>Kill that wench, Ok Nyeo, immediately!</i>


